Tuesday, April 17, 2007

The song of Farewell my concubine

当爱已成往事
往事不要再提
人生已多风雨
纵然记忆抹不去
爱与恨都还在心里
真的要断了过去
让明天好好继续
你就不要再苦苦追问我的消息
爱情它是个难题
让人目眩神迷
忘了痛或许可以
忘了你却太不容易
你不曾真的离去
你始终在我心里
我对你仍有爱意我对自己无能为力
因为我仍有梦
依然将你放在我心中
总是容易被往事打动
总是为了你心痛
别留恋岁月中
我无意的柔情万种
不要问我是否再相逢
不要管我是否言不由衷
为何你不懂
只要有爱就有痛
有一天你会知道
人生没有我并不会不同
人生已经太匆匆
我好害怕总是泪眼朦胧
忘了我就没有痛
将往事留在风中

看电影学中文 learn Chinese


我很喜欢看电影,各种各样的电影。我特别想把我喜欢的中国电影介绍给外国人。

所以从现在起我想介绍一些我喜欢的中国电影。

霸王别姬 Farewell my concubine


影片原名: Farewell My Concubine 影片译名: 霸王别姬 导 演: 陈凯歌(Kaige Chen) 时间:1993年主演:张国荣/张丰毅/巩俐片长:171分钟国家:中国


获奖情况:第46届夏纳国际电影节金棕榈大奖


内容简介: 这是部中国电影之中雅俗共赏的典范作品,也是两岸三地电影人合作拍片最成功的代表作,曾获戛纳电影节金棕榈奖。改编自香港女作家李碧华原著小说,描述程蝶衣自少被卖到京戏班学唱青衣,对自己的身份是男是女产生了混淆之感。师兄段小楼跟他感情甚佳,两人因合演《霸王别姬》而成为名角。不料小楼娶妓女菊仙为妻在先,在文革时期兄弟俩又互相出卖之后,使蝶衣对毕生的艺术追求感到失落,终于在再次跟小楼排演首本戏时自刎于台上。全片气派恢宏,制作精致,将两个伶人的悲欢故事掺合了半世纪以来的中国历史发展,兼具史诗格局与细腻的男性情谊,导演陈凯歌固然表现出色,张国荣、张丰毅、巩俐、葛优等亦演得精彩。
剧  情:  1924年的北京,作妓女的母亲带着9岁的儿子蝶衣来到关家科班,恳求收留他学京戏。蝶衣与小楼从小就是好兄弟,他们合演的《霸王别姬》轰动京城。抗战期间小楼与青楼女子菊仙结婚,蝶衣倍感孤独。解放后两人又重新登台演出,文革开始了,小楼在巨大压力下揭发了蝶衣的罪行,蝶衣也在绝望中说出了菊仙身世。菊仙上吊了。而11年后,他们最后一次合作《霸王别姬》的绝唱……


Farewell My Concubine
Farewell My Concubine ( Simplified Chinese: 霸王别姬; Translation: Overlord Leaves Concubine) is a Chinese Fifth Generation film directed by Chen Kaige in 1993. It is considered by critics to be one of the main pillars of the Fifth Generation movement that turned the eyes of audiences across the world towards the Chinese film directors of that period. The movie is an adaptation of the novel written by Lilian Lee.
Possibly one of the best epics of all time, Farewell My Concubine is a feast for the eyes and heart. Spanning over 50 years, we follow the lives of two opera stars from their entry as young boys into the Peking Opera School in 1924 to their reunion in 1977.
The boys endure the rigorous and sometimes torturous training at the hands of Master Guan (Qi Lu) who molds their talents, preparing them for their life-long roles as a concubine and a king. Douzi (Leslie Cheung), who's role is that of the Concubine, is conditioned to live as a girl in order to perfect his role. He develops a romantic love for Shitou (Fengyi Zhang), who can only return a fraternal love, choosing instead the beautiful Juxian (Gong Li), a prostitute that becomes his wife, driving Douzi into deep despair.
The story begins in 1924 with the introduction of Chen Dieyi (Leslie Cheung), the unwanted child of a Beijing prostitute. Dieyi, who possesses a noticeable birth defect in that of a superfluous finger, is seen as a burden by his mother, and so she pleads with a local opera troupe to take him under his wing so that she can finally be rid of him. The troupe refuses because of the boy's unfortunate condition, so his mother in frustration amputates the boy's extra finger with a butcher knife. Now allowed to be a member of the troupe, Dieyi quickly attaches himself to Duan Xiaolou (Fengyi Zhang), a young actor with talent, bravado, and a short temper.
The children of the troupe endure brutal, austere, and traumatizing training. After Dieyi and the charismatic leader of the bunch escape and finally get a taste of the outside world and some crab apples, they watch Beijing opera performers. Dieyi, struck by their performance and the applause of the audience, cries and decides they should head back to the troupe. The punishment for escaping in the first place is so traumatic the other boy hangs himself. Dieyi is trained to play female roles, particularly the title role of the traditional Chinese opera play "Farewell My Concubine." When he kept forgetting his line "I was born a girl," he faces severe punishment both from the master of the troupe. Xiaolou learns to hone his skills as a jing, a painted-face male lead.
Both Dieyi and Xiaolou graduate from the troupe and become renowned stars of the Peking opera scene. It becomes apparent that Dieyi has developed an attraction to Xiaolou, but his sexual aspects of the affection is not returned. Xiaolou, in the meantime, takes a liking to Juxian (Gong Li), a headstrong prostitute at the local brothel. Xiaolou intervenes when a mob of drunk men harrass Juxian and conjures up a ruse to get the men to leave her alone, saying that they're announcing their engagement. Juxian later buys her freedom and, deceiving him into thinking she was thrown out, pressures Xiaolou to keep his word. When Xiaolou announces his engagement to Dieyi, the two begin to fall out.
The complex relationship between these three characters is then tested under the stress of the drastic political upheaval that encompasses China from the onset of the Second Sino-Japanese War. From there, it examines both the characters' lives and the Chinese perception of Peking opera as they both endure the Kuomintang regime, the Chinese Revolution, and the Cultural Revolution.